第1788章:瞧那月下蠕行之人(Ⅱ)
既然死者对这座城市的君王与教堂都充满憎恨,那就可以说他是在憎恨整个远东,憎恨每一个远东人。如果给他一个重返人间的机会,他将毫无顾忌的闯进寇拉斯堡大开杀戒,而这正是黑袍老人寻觅多时的人选。
“让我来看看,你是怀着怎样的冤屈离开人世……”
黑袍老人抬手触摸覆盖积雪的墓碑,施展7环法术“灵视”。这个法术是“通晓传奇”的增强版,施法速度更快,功能则大同小异,都是凭借魔力快速打探某一地区或某个人物的生平事迹。
伴随法术进行,一幕幕刀光血影的场面快速闪过黑袍老人的脑海,使他对这个名叫“克劳茨·荷尔斯泰因”的死者有了全面的认识。
这个男人生前是一位忠诚的帝国将领,培罗的高阶圣武士,曾担任远东行省的最高军事长官。在1620年的远东革命中,克劳茨将军的部队不幸被鲁道夫的叛乱军团击败,自己也被俘入狱。在度过一段牢狱生涯后,克劳茨怀着对鲁道夫叛乱集团及其支持者的深深仇恨,于鲁道夫正式宣布远东独立的那一天选择自杀殉国。
“非常完美的履历,比我想象中更好。”
黑袍老人冷笑着结束施法,打开腋下那本硬壳厚书——宝瓶座黄道神器《奈落圣典》。
这件神器具有两项神奇的功能,首先是会随机产生一些画面,对未来进行预测,但是这些画面有时候很抽象,需要花费很多心思才能勉强揣测出寓意。此外,《奈落圣典》还能拘禁死者的灵魂,如果黑袍老人觉得有必要,就可以运用这件神器的力量将被拘禁的亡灵再次唤醒,大大增强对方的力量,使之成为一名供他使唤的“圣典使徒”。
黑袍老人很欣赏克劳茨。首先此人的底子很好,死前就是准传奇圣武士,被《奈落圣典》复活后转化为不死生物,倘若愿意皈依奈落教团,其圣武士职业立刻就能转换成死神奈落的“黑暗卫士”。
但是,黑袍老人并不就此满足,他希望创造出一个更强大的“复仇者”。为了实现这一目的,他还要准备一个极为邪恶的法术仪式,使克劳茨转生为一种名为“蠕虫行者”的传奇异怪。
成为“蠕虫行者”的过程很难被非传奇施法者理解。首先,被转化者的墓地需要以特殊的方式照料1年零1天:每逢新月用鲜血浇灌,每逢满月在泥土中播撒下腐肉,整整一年过后,还要花费整个晚上举行献祭仪式,施法召来大群毒虫重组死者躯体,然后将其灵魂唤醒……
黑袍老人不想冒着被人发现的风险在寇拉斯堡近郊举行如此繁琐的法术仪式,更何况即便仪式本身完美无缺,死者以“蠕虫行者”的姿态被唤醒的几率也不是很大。
黑袍老人知道有一个名为“蛆集术”的传奇法术能快速创造出“蠕虫行者”,而且永远不会失败,尽管他本人尚未掌握这个法术,好在他幸运地获得了记载“蛆集术”的传奇石板。
黑袍老人先打开《奈落圣典》,翻到最后一页,呈现在他眼前的是一份名单。《奈落圣典》最多可以同时创造十个使徒,写在此页的使徒名字已经有七个,现在他把克劳茨·荷尔斯泰因的名字列在了第八位。
完成书写工作,黑袍老人随手将摊开的《奈落圣典》放在墓碑前,腾出手来自储物袋中抽出一块与《奈落圣典》尺寸相仿的黑色石板。
传奇法术蕴含的威能太过猛烈,无法像寻常法术那样记录在脆弱的卷轴中,只能采用石板或金属器具作为载体。
风雪不知何时停歇下来,夜空露出一弯清冷的新月。黑袍老人轻抚被月光照亮的石板,口中念念有词。
石板上铭刻着古老而怪异的符文,伴随着黑袍老人念诵咒语,石板涌现出浓烈的负能量,如同漆黑的潮水倾注到对面的墓地里,使周围的积雪瞬间融化,土壤散发出刺鼻的腐败臭气。
与此同时,腐败的泥土滋生出无数色彩斑斓的蠕虫,仿佛一大窝蚯蚓扭曲蠕动,翻卷墓土,掘开棺木。
这群由负能量具现而成的恶毒蛆虫,迅速将克劳茨的尸骨包围,贪婪啃食他的骸骨。月光下,墓地仿佛一锅沸腾的稠粥,黑色泥土与白色蛆虫交织成一团,发出咯吱咯吱的啃噬声。转眼之间,克劳茨的最后一寸骸骨也被蛆虫啃噬干净,黑袍老人手中那块石板砰然碎裂,化作粉末自指缝间洒落下来。
石粉触及沸腾的地面,将最后一丝邪恶的魔力注入墓地,唤醒克劳茨的灵魂。
轰!泥土飞扬,棺木碎裂。一条高大魁梧的身影自坟坑中爬了起来。
哪怕与克劳茨最熟悉的人,此刻也认不出他的本来面目。苍白的月光下,伫立在墓坑中的是一具异常狰狞丑陋的人形怪物,完全是由扭曲蠕动着的毒虫在纯粹的邪恶憎恨的聚合之下拼凑成一个高大的人形轮廓。每条蠕虫都好比克劳茨的一粒细胞,都代表了他的一丝人格,当数以亿计的毒虫分散开来,他仅仅以毒虫族群的共同意志——一种纯粹的精神体——存在,而当所有毒虫聚合起来,他就展现出眼前这副兼具传奇异怪与不死生物的姿态——“蠕虫行者”!
即便是见多识广的黑袍老人,也对“蠕虫行者”丑恶的形象感到一丝不适,自储物袋中取出一条宽大的黑色斗篷,向克劳茨抛了过去。
克劳茨接住斗篷,本能地套在身上,看起来还挺合体。有了这件外套遮挡,他显得顺眼多了,只是兜帽下方那张蠕虫构成的臃肿面庞还在剧烈扭曲,一双闪耀血光的眼眸,呆呆望着自己那双由无数蛆虫构成的双手,流露出不知所措的神态,显然还没有适应这具全新且怪异的躯体。
“欢迎重返人间,可敬的克劳茨·荷尔斯泰因将军。”黑袍老人微笑着打破沉默。8)