第五百二十七章 根脚
姜子牙鸣金回营。杨戬上帐曰:“今日会此一阵,俱为无用。当时弟子别师尊时,师父曾有一言吩咐弟子说:‘若到孟津,谨防梅山七圣阻隘。’教弟子留心。今日观之,奈宝不能成功,俱化青黑之气而走。元帅宜当设计处治,方可成功。若是死战,终是无用。”
子牙曰:“吾自有道理。”
当日至晚,子牙帐中鼓响,众将官上帐听令。子牙命金吒领柬帖:“你在八卦阵正东上,按震方,画有符印,用桃桩,上用犬血,……如此而行。”
又命雷震子领柬帖:“你在正南上,按离方,亦有符印,也用桃桩,上用犬血,……如此而行。”命哪咤领柬帖:“在正西上,按兑方,也用桃桩,上用犬血,……如此而行。”
又命木吒:“在正北上,按坎方,也用桃桩,上用犬血,……如此而行。
杨戬,你可引战,用五雷之法,望桃桩上打下来。韦护,你用瓶盛乌鸡、黑狗血,女人尿屎和匀,装在瓶内,见高明、高觉赶上我阵中,你可将瓶打下,此秽污浊物压住他妖气,自然不能逃走。此一阵可以擒二竖子也。”
众门人听令而去。子牙先出营,布开八卦,暗合九宫,将桃桩钉下。【】
且说高明听着子牙传令安八卦方位,用乌鸡、黑狗血,钉桃桩拿他兄弟,二人大笑不止:“空费心机!看你怎样捉我二人!”
次日,子牙亲临辕门搦战。
袁洪命高明、高觉出营,大呼曰:“姜子牙,你自称扫荡成汤大元帅。据吾看,你不过一匹夫耳!你既是昆仑之士,理当遣将调兵,共决雌雄;为何钉桃桩,安符印,周围布八卦,按九宫,用门人将乌鸡、黑狗血秽污之物压我二人。吾非鬼魅精邪,岂惧你左道之术也!”
二人道罢,放步摇斧、举戟,直取子牙。子牙左右有黄飞虎、黄天化二马齐出,急架忙迎。四将交兵,枪刀并举。高明逞精神,如同猛虎;黄飞虎使气力,一似欢龙;高觉戟剌摆长旛;黄天化剑来生杀气。四将酣战。
子牙催四不相,仗剑也来助战;未及数合,便往阵中败走。高明笑曰:“不要走!吾岂惧你安排,吾来也!”
兄弟二人随后赶入阵来。刚入得八卦方位,东有金吒,南有雷震子,西有哪咤,北有木吒,四面发起符印,处处雷鸣;韦护在空中将一瓶秽污之物往下打来,那些鸡犬秽血,溅得满地。高明、高觉化阵青光,早已不见了。众门人亲自观见,莫知去向。
子牙收兵回营,升帐坐下,大怒曰:“岂知今日本营先有奸细私透营内之情,如此何日成功也!将吾机密之事尽被高明知道,此是何说!”
杨戬在傍曰:“师叔在上:料左右将官自在西岐共起义兵,经过连番征伐,今进五关,经过数百场大战,苦死多少忠良,今日至此,克成汤只在目下,岂有这样之理。据弟子观之,此二人非是正人,定有些妖气,那光景大不相同。望师叔详察。今弟子往一所在去来,自知虚实。”
子牙曰:“你往那里去?”
杨戬曰:“机不可泄,泄则不能成功也。”
子牙许之。杨戬当晚别子牙去讫。
且说高明、高觉来见袁洪,言子牙用八卦阵,将钉桃桩的事说了一遍。袁洪具表往朝歌报捷。高觉听的周营子牙与杨戬共议,杨戬要往一所在去,又听见杨戬不肯说,兄弟二人曰:“凭你怎样寻吾根脚,料你也不能知道!”二人又大笑一回。
且说杨戬离了周营,借土遁往玉泉山金霞洞来,见洞门紧闭,杨戬洞外敲门。多时,一童子出来,见是师兄,忙问曰:“师兄何来?”
杨戬曰:“烦贤弟通报。”
童子进洞内,见玉鼎真人,启曰:“师兄杨戬在洞府外求见。”
真人起身吩咐曰:“着他进来。”
杨戬来至碧游床前下拜。真人曰:“你今到此为何?”
杨戬把孟津事说了一遍。真人曰:“此业障是棋盘山桃精、柳鬼。桃、柳根盘三十里,采天地之灵气,受日月之精华,成气有年。今棋盘山有轩辕庙,庙内有泥塑鬼使,名曰千里眼,顺风耳;二怪托其灵气,目能观看千里,耳能详听千里;千里之外,不能视听也。你可叫姜子牙着人往棋盘山去,将桃、柳根盘掘挖,用火焚尽;将轩辕庙二鬼泥身打碎,以绝其灵气之根;再用一重雾常锁营寨,……如此如此,则二鬼自然绝也。”
杨戬受命,离了玉泉山,复往周营而来。军政官报与子牙,子牙令入中军,问杨戬曰:“此去如何?”
杨戬摇头不语,犹恐泄机。
子牙曰:“你今日为何如此?”
杨戬曰:“弟子今日不敢言,且随弟子行之。”
子牙并依杨戬,不去阻挡。杨戬执定令旗下帐,把后队大红旗二千杆令三军磨旗;又令一千名军士擂鼓鸣锣,恍然有惊天动地之势。子牙见杨戬加此,不如其故。
杨戬方来对子牙曰:“高明、高觉二人乃是棋盘山桃精、柳鬼。他凭托轩辕庙二鬼之灵,名曰千里眼,顺风耳。如今须用旗招展不住,使千里眼不能观看;锣鼓齐鸣,使顺风耳不能听察。请元帅命将往棋盘山,掘挖此根,用火焚之;再令将官去把轩辕庙里二鬼打碎;然后用大雾一重,常锁行营,此怪方能除也。”
子牙听说:“既然如此,吾自有治度。”
子牙令黄飞虎:“领三千人马,速往棋盘山,去挖绝其根。”
又令雷震子:“去打碎泥塑鬼使。”
话说子牙安排已定,只等二门人来回令。
且说高明、高觉只听得周营中鼓响锣鸣不止,高觉曰:“长兄,你看看怎样?”
高明曰:“一派尽是红旗招展,连眼都愰花了。兄弟,且可听听看。”
高觉曰:“锣鼓齐鸣,把耳朵都震聋了,如何听得见一些儿?”
二人看不清楚,听不明白,急躁不已。。
a